印度,达兰萨拉,ThekchenChöling,今天-达赖喇嘛His下第一次没有在他面前坐着教teaching,并通过视频和网络广播捕捉了这一教teaching。包括印度和其他地方的整个定居点的藏族和尚,尼姑,外行和外行以及其他遥远地区的其他人在内的观众,都能清晰地看到和听到圣洁。许多人为他如此健壮和身体健康而高兴。
他解释说:“今天,我们能够使用这项出色的技术进行交流。” “许多朋友表现出兴趣并要求教书,但由于与冠状病毒大流行有关的限制,我们无法亲自见面。
“今天我演讲的主题将是纳加朱纳(Nagarjuna)的“珍贵的花环(Precious Garland)”,我们将继续与之一起学习“推理合辑”的六本书。我今天将阅读的文本的第一部分涉及地位高或重生的十六个因素。文字的后面是这节经文,
“愿众生像我自己的生命一样珍惜我,
也许他们对我来说比我更宝贵。
愿他们的恶行为我结出果实,
我所有的美德都为他们结出果实。
“这是指产生菩提心的觉醒意识,我将在明天谈论。
“包括昆虫在内的众生在寻求幸福和寻求避免痛苦方面都是一样的。对此没有争议。我们倾向于依靠身体和感官上的愉悦之源,但是如果没有内心的平静,我们将永远不会幸福。材料开发极大地改善了我们的物理设施,但是,某些工厂并不是由机器制造出让您省心的,我们必须在内部创建它。
“我是人类,是地球上70亿人口中的一个,我相信,如果人们内心更加和平,他们会更幸福。如今,科学家们也在对此进行研究。印度古代知识包括对思想和情感运作的深刻理解。佛教就是其中的一部分。除了关于爱和同情的建议外,古老的印度传统还通过集中注意力和分析性冥想得以实现。但是,没有必要将这些技能局限于宗教实践中。我们都可以将它们融入我们自己的生活中。”
尊者谈到了他的三个承诺。他解释说,作为人类,他如何致力于鼓励人们快乐—帮助他们了解将人类价值观融入生活并确保内心平静的重要性。其次,作为和尚,他致力于促进世界宗教传统之间的和谐。第三,作为一个藏族,尽管他已经退休,并通过他的政治责任,经选举产生的领导,他仍然致力于维护西藏的语言和文化,同时也代表了西藏的自然环境的保护。
他提到,在7世纪,宋赞·甘波(Songtsen Gampo)统治期间,设计了一种新的藏文文字。随后,大方丈尚塔拉克希塔(Shantarakshita)建议Trisong Detsen将印度佛教文献主要从梵文翻译成藏文。由于梵文是一种学术语言,因此梵文作品被翻译成藏文时,便创造了新的用语,使语言得到了深深的丰富。
Shantarakshita(纳兰达传统的典范)强调了哲学研究以及逻辑和理性的运用。这将知识的范围从理解凭经验证明的内容扩展到稍微模糊但可以通过推理理解的事物。第三类知识对象是完全晦涩的,只能根据受信任的权威的证词来理解,受信任的权威是通过理性和逻辑建立的。
尊者宣布,正是这种理性和逻辑的方法使他准备与现代科学家进行讨论。因此,由于Kangyur和Tengyur藏书中所包含的知识,尤其是对思想和情感运作的深刻理解,他感到有责任保护藏语。
尊者指出,圣雄甘地借鉴了古代印度的知识,揭示了如何在当代情况下运用非暴力。他指出,《高级知识宝库》(Abhidharma)描述了饥荒和武器主导的世界时代。他感叹物质发展的结果之一就是致力于设计和生产越来越多的致命武器。有些人为他们感到自豪,并将他们的业务立足于生产和销售。
同时,还有其他人打算进行裁军运动。他们了解使用更强大的武器无法解决人的问题。依附和仇恨引起的问题不能通过使用武力而消除。没有人能取得完全的胜利。敌人永远不会被完全击败。因为最终我们必须生活在一起,所以我们必须通过对话和谈判解决我们的问题。要实现外部裁军,我们首先必须有一种内部裁军的意识。
“孩子们之所以能够生存,是因为他们的父母照顾着他们,”尊者宣布。 “即使是成年人,个人也要依靠社区生存。这是因为我们是社交动物。过去,人们生活在小社区中,彼此之间很少互动。今天,我们在经济上是相互依存的,我们面临着诸如气候变化之类的挑战,只有我们团结起来,我们才能面对。我们必须放眼全球,共同努力。 “就气候变化而言,我们自己的经验告诉我们它正在发生。当我第一次来到达兰萨拉时,我们的降雪量比今天要大得多。在阿富汗上空飞行时,您会看到现在贫瘠的地区,好像曾经是湖泊。
“我们的许多问题都根植于我们思维不羁的状态。我们依恋我们的朋友和亲戚,敌视敌人。我们忽略了我们相互依存的事实。正如Shantideva所说,
“世界上所有遭受苦难的人之所以这样做,是因为他们渴望自己的幸福。世界上所有幸福的人之所以如此,是因为他们渴望他人的幸福。
“对于那些无法用自己的幸福来换取别人的痛苦的人来说,佛性无疑是不可能的—循环存在中怎么会有幸福?
“ Nagarjuna指出,行动和消极情绪源于心理制造,
“通过消除业力和苦难,便有必杀技。
业力和痛苦来自概念性思维。
这些来自心理制造。
虚构通过(实现)空虚而停止。
“由于我们希望找到幸福并克服痛苦是一样的,因此我们需要更加注意培养内心的平静并解决我们令人不安的情绪。”
从尊者观察,从藏语切换到英语,
“当我成为这个国家的难民时,从一个角度来看,这是令人难过的。从另一个角度来看,它为我提供了机会。我能够结识宗教领袖,科学家和各行各业的人,如果我留在布达拉邦,他们将是从未遇见的。
“正如我之前提到的,我致力于帮助人们快乐,并鼓励他们思考整个人类。作为一名佛教徒,我认为宗教间的和谐非常重要,因为我们所有传统的共同信息都包括同情心和自律。在印度,我们看到所有主要的宗教传统和平共处。我相信我们宗教传统之间的和谐可以为创建一个更幸福,更和平的世界做出重大贡献。
“我也是西藏人,六千七百万藏人中的大多数人都信任他们。我已经从政治上退休了,但我有责任努力保持佛陀教义的最完整介绍,而佛陀教义在西藏已有一千多年的历史了。我有许多来自遵循巴利传统的国家的朋友。总的来说,当我鼓励佛教徒采用更加勤奋的逻辑方法来增进理解时,我受到佛陀的忠告的启发:“作为明智的测试方法,通过燃烧,切割和摩擦金,比丘斯,你应该接受我的话—经过测试之后,不仅仅是出于对我的尊重。”
“在西藏,我们保持着那兰达传统,并应Shantarakshita的要求,将印度佛教文学翻译成藏语。—这是值得保留的知识体系。
“西藏被称为“世界屋脊”,在这里,亚洲主要河流兴起,为数十亿人提供了水。因此,我也致力于维护西藏的自然环境。”
尊者再次讲藏语,从“珍贵的花环”开始阅读。他列举了纳加朱纳(Nagarjuna)首席门徒阿里亚德瓦(Aryadeva)的一句话,总结了这一教导。
首先要防止功绩不足
下一步防止[粗略的自我构想];
以后阻止各种视图。
谁知道这是明智的。
“珍贵的花环”的第一节经文提到了崇高的地位,美好的生活,使您能够练习佛法。通过收集其原因来确保这样的生活—防止“缺乏优点”。这需要避免十三项活动,十项不良行为:杀人,偷窃和通奸;虚假,分裂,苛刻和无意义的言论;贪婪,有害意图和错误观点。要限制的三项其他活动包括醉酒,错误的生活和造成伤害。还有三项活动需要采用—恭敬的奉献,尊重的荣誉和爱心。
尊者强调,当我们向穷人捐款时,我们应该尽一切努力表明他们的尊重。
关于阿里亚德瓦的诗句的第二行,“下一步要防止(粗略的)自我的思想,”尊者引用了钱德拉基尔蒂(Chandrakirti)的“进入中间道路”中的另一句诗。
感觉到所有的错误和痛苦都源于暂时收集的想法,并且知道它的重点在于自身,
瑜伽士会反驳这种自我。
他提到“心经”中空虚的四重表达:
表格为空;空虚是形式。空虚不是形式。形式也不仅仅是空虚。
他补充说,在密宗的实践中,一切都通过溶解为空虚而得以净化,并且没有任何事物具有内在存在。在调查中找不到依赖于身心的自我。
在会议闭幕之前,尊者重申,气候危机和随之而来的全球变暖正在十年十年地加剧—我们必须解决它。
“这是我第一次用这种方式教书,”法王总结说。 “我希望将来我们能够提出问题并进行更多互动。从物理上讲,当前我们必须保持距离,但是通过这种方式,我们可以将讨论保持在一起。再见—see you tomorrow.”